悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    吉檀迦利·采果集 新译新解 - 图书

    2022文学·现代诗歌
    导演:拉宾德拉纳特·泰戈尔
    《吉檀迦利》《采果集》是印度诗人泰戈尔两部侧重宗教抒情的诗歌集。前者是作者向神敬献的 “生命之歌”,以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的悲喜,以及对祖国前途的关怀。诗集于1913年获得诺贝尔文学奖。《采果集》以充满激情的语言赞颂生命,思索生命本质,借象征手法表达作者丰富复杂、难以描述的情感。这两部诗集韵味幽雅,哲理深妙,有的词句显得深奥或朦胧多义,使得读者不能全面把握诗歌内涵和寓意。而《吉檀迦利·采果集 新译新解》对两部诗集精心翻译和注释,并配以深入浅出的解读,以帮助读者理解作品内涵和艺术特点。该书译文优美,语言流畅。
    吉檀迦利·采果集 新译新解
    图书

    吉檀迦利·采果集 新译新解 - 图书

    2022文学·现代诗歌
    导演:拉宾德拉纳特·泰戈尔
    《吉檀迦利》《采果集》是印度诗人泰戈尔两部侧重宗教抒情的诗歌集。前者是作者向神敬献的 “生命之歌”,以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的悲喜,以及对祖国前途的关怀。诗集于1913年获得诺贝尔文学奖。《采果集》以充满激情的语言赞颂生命,思索生命本质,借象征手法表达作者丰富复杂、难以描述的情感。这两部诗集韵味幽雅,哲理深妙,有的词句显得深奥或朦胧多义,使得读者不能全面把握诗歌内涵和寓意。而《吉檀迦利·采果集 新译新解》对两部诗集精心翻译和注释,并配以深入浅出的解读,以帮助读者理解作品内涵和艺术特点。该书译文优美,语言流畅。
    吉檀迦利·采果集 新译新解
    图书

    吉檀迦利 - 图书

    导演:拉宾德拉纳特·泰戈尔
    《吉檀迦利》是印度大诗人泰戈尔诗歌创作的高峰,也是最能代表他思想观念和艺术风格的作品。这部宗教和哲学抒情诗集,风格清新自然,带着泥土的芬芳。泰戈尔以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀;表达了对人民、祖国和自然的热爱。在艺术上,泰戈尔将哲理与诗情熔于一炉,并用英文表达,使他那充满诗意的思想进入西方文学的殿堂。1913年泰戈尔被授予诺贝尔文学奖。
    吉檀迦利
    搜索《吉檀迦利》
    图书

    吉檀迦利 - 图书

    2020文学·现代诗歌
    导演:泰戈尔
    叶芝读时默默流泪。纪德说“没有任何诗集能像《吉檀迦利》一样给我以灵魂上的震撼”。
    吉檀迦利
    搜索《吉檀迦利》
    图书

    吉檀迦利 - 图书

    1990
    导演:泰戈尔
    吉檀迦利
    搜索《吉檀迦利》
    图书

    吉檀迦利 - 图书

    1990
    导演:泰戈尔 著
    这个版本恐怕今天很难找到了。我把它放在这里,是希望寻找和我一样珍爱这个单行本,把它当作感动一生的神圣之物的人。 这本《吉檀迦利》是印度大诗人罗宾德罗那特.泰戈尔的诗集。吉檀迦利在印度语里的意思是“献诗”。 这本诗集是冰心从英文版的译本转译为中文的。 所谓献诗,就是献给神的诗歌。其中充溢着丰沛的爱情——对万物之神的爱情。这样的大爱情,象甘露一样洒在我们这些为小爱情所苦的人们心中,让我们觉得安详、宁静
    吉檀迦利
    搜索《吉檀迦利》
    图书

    吉檀迦利 - 图书

    导演:拉宾德拉纳特·泰戈尔
    【内容简介】 《吉檀迦利:献歌》( Gitanjali: Song Offerings)出版于1912年,共收诗103首,由泰戈尔本人自其多部孟加拉文诗集中选出并译为英文。此诗集所收录诗歌是充分代表泰戈尔思想观念和艺术风格的作品,亦为泰戈尔获得1913年诺贝尔文学奖的主要理由。“吉檀迦利”是孟加拉语单词“献歌”的译音,这部风格清新自然的宗教抒情诗集是泰戈尔“奉献给神的祭品”。他以轻快欢畅的笔调歌咏生命的枯荣、现实生活的欢乐悲喜,表达了对理想王国的向往、对生命的关怀和思索。语言优美,哲思深刻。英文版《吉檀迦利》经印度哲学研究者闻中精雅的翻译,将泰戈尔诗歌中对生活、理想、生命等方面所要表达的深度以精准的措辞表现了出来,读来深刻优美而又不乏生动轻快之感,是《吉檀迦利》继冰心译本后别样出彩的一个新译本。 —————————— 【编辑推荐】 《吉檀迦利》是印度...(展开全部)
    吉檀迦利
    搜索《吉檀迦利》
    图书

    吉檀迦利 - 图书

    2004
    导演:泰戈尔
    《吉檀迦利》在印度语中是“献诗”的意思,它由103首诗歌组成,是泰戈尔在他50岁那年从自己的三本诗集——《柰维德雅》、《克雅》、《吉檀迦利》及从1908年起散见于各报纸杂志上的诗歌里面精选而出的。 这本诗集发表于1910年,是泰戈尔哲理诗集的代表作,对20世纪世界文坛产生过深远而广泛的影响,已被译成40多种语言在世界各国流传。 1912年,泰戈尔将《吉檀迦利》翻译成英文,第二年因获得了诺贝尔文学奖,泰戈尔因此而成为东方文坛荣获此奖的第一人。 在诗中,我们可以深切地体会到诗人是何等热爱自己的国家,热爱那些爱和平的人民。从诗的字里行间,我们看见了天真无邪的儿童在海边追逐嬉笑,看见了挑灯顶罐、裙带飘飘的印度少女在田间行走,听到园中、渡口吹着芦笛的印度工作在向人们轻声诉说……
    吉檀迦利
    搜索《吉檀迦利》
    图书

    吉檀迦利 - 图书

    导演:罗宾德拉纳特·泰戈尔
    《吉檀迦利》在印度语中是“献诗”的意思,它由103首诗歌组成,是泰戈尔在他50岁那年从自己的三本诗集——《柰维德雅》、《克雅》、《吉檀迦利》及从1908年起散见于各报纸杂志上的诗歌里面精选而出的。 这本诗集发表于1910年,是泰戈尔哲理诗集的代表作,对20世纪世界文坛产生过深远而广泛的影响,已被译成40多种语言在世界各国流传。
    吉檀迦利
    搜索《吉檀迦利》
    图书

    吉檀迦利 - 图书

    导演:罗宾德拉纳特·泰戈尔
    “在我的一生中,我一直用歌曲追寻你……”这部诗集是印度诗圣、亚洲第一个诺贝尔文学奖获得者泰戈尔为印度人民写的“献诗”,是从他的三本诗集《柰维德雅》、《克雅》、《吉檀迦利》及从1908年起散见于各报纸杂志上的诗歌里面精选而出的,也是泰戈尔哲理诗集的代表作,从这部诗集中,你可以深切地体会到诗人是何等热爱自己的国家,热爱那些爱和平的人民……
    吉檀迦利
    搜索《吉檀迦利》
    图书
    加载中...